phdru.name

My name is Oleg Broytman... or not

Well, my name is not "Oleg Broytman", it is "Олег Бройтман" because my native language is Russian, but "Oleg Broytman" is the way I prefer to do transliteration (romanization).

There are many ways to perform transliteration, slightly incompatible in many small details.

Because of that I have many papers with different transliterations: "Oleg Broitman", "Oleg Brojtman" or "Oleg Broytman", depending on the standards of the organization that issued the papers.

There was a period when I was using "Oleg Broytmann" (double "nn") as the transliteration.

"Oleg" is the name, "Broytman" surname. As a Russian citizen I also have an obligatory Patronym but I seldom use it beyond Russian legal documents.

The correct pronunciation for "Oleg Broytman" is [ol'Eg br'Oytman].

Cisgender male (he/him/his). Secular Ashkenazi Jew.


This is the page https://phdru.name/Oleg_Broytman.html. It was generated on Mon, 11 Oct 2021 21:50:00 GMT from CheetahTemplate Oleg_Broytman.tmpl. Some rights are reserved. Read more about technical aspects of the site.